miércoles, 12 de marzo de 2008

Discurso de defensa por el asesinato de Eratóstenes 20Las fiestas atenienses 1



“…καὶ ὡς Θεσμοφορίοις ἐμοῦ ἐν ἀγρῷ ὄντος ᾤχετο εἰς τὸ ἱερὸν μετὰ τὴς μητρὸς τῆς ἐκείνου…”

“…y que en las Tesmoforias, mientras estaba yo en el campo, fue al templo con la madre de aquél…”


Caray con la mujer de Eufileto! Qué atrevida al acudir a un sitio público con la madre de su amante, aunque fuera un lugar al que acudieran solo mujeres!

¿Es verosímil que hiciera eso, o por otro lado es una exageración o mentira de la esclava por la presión de las circunstancias?

Aceptar el hecho supone:

-que la mujer de Eufileto confiaba en que no iba a trascender su audacia, por tanto tendríamos que dar por hecho la existencia de un corporativismo sólido entre el sector femenino de la población frente al mundo de los hombres, de manera que su relación extramatrimonial sería como un secreto a voces entre sus colegas, pero del que nada sabría su marido.

-que tuvo al menos una ocasión previa para conocer y entablar ciertos lazos de amistad y complicidad con la madre de Eratóstenes, de manera que acordaran ir juntas a las Tesmoforias. ¿y qué necesidad tenía de ello?

Por otro lado, tanto si se trata de una mentira o una verdad a medias, podemos pensar que tal vez simplemente coincidieran en las ceremonias de esta fiesta, a la que era normal que acudieran, como esposas legítimas que eran, junto con el resto de mujeres de su misma condición.

Para conocer los detalles de las fiestas de las Tesmoforias debéis leer el post de Elena.

Resumiré aquí algunos rasgos generales de las fiestas áticas.

Del mundo griego, por la prominencia y el papel destacado que desempeñó a lo largo de la época clásica, y no por casualidad, Atenas ha sido tratada privilegiadamente en el sentido de que es la ciudad de la que las fuentes nos han proporcionado más información en todos los ámbitos y, concretamente en el de las fiestas de la ciudad, se cumple también esta afirmación. Pero no olvidemos que las otras ciudades griegas también veneraron a los dioses con fiestas, algunas de esquemas rituales similares a las áticas si coincidían en los dioses venerados, y otras con las particularidades que la historia de la ciudad y las divinidades patronales exigieran.

Ya dije que las fiestas estaban indisolublemente unidas a los cultos religiosos, y no se pueden entender sin tener presentes los dioses a quienes se dedicaban.

Su frecuencia y posición en el calendario ático se puede apreciar en este cuadro:

Hecatombaion

Kronia (12),Synoikia (16),Panathenaia (28),

Metageitnion

Metageitnia(7), Herakleia (¿?)

Boedromion

Genesia (5),Artemis Agrotera(6),Boedromia(7), Mysteries(15-21)

Pyanepsion

Proerosia(5),Pyanepsia,Oschophoria(7),Theseia(8),
Stenia(9),ThesmophoriaHalimus(10),Thesmophoria(11-13), Chalkeia(29),Apaturia(30)

Maimakterion

Maimakteria(30),Pompaia(¿?)

Poseideon

Poseidea(8),Haloa(26),Dionysia rurales(30)

Gamelion

Lenaia(12), Gamelia(¿?)

Anthesterion

Anthesteria(12-14), Diasia(23)

Elaphebolion

Elaphebolia((6),Asclepeia Proagon(9), Dionysia urbanas (10-¿?)Pandia(¿?)

Munichion

Fiesta de Eros(4), Procesión al Delphinion(6), Munichia(16),
Olympieia(19)

Thargelion

Thargelia(6-¿?),Bendidia(19),Plynteria(25), Kallynteria(¿?)

Skirophorion

Skira(12), Dipolieia(14), Diisoteria(14)

El año griego constaba de 12 meses lunares de 30 y 29 días alternados. Ello suponía un año de 354 días y, para hacerlo coincidir con el año solar, insertaron un mes extra repitiendo el duodécimo mes cada cierto tiempo.

De todos modos, este año lunar no se remonta a un tiempo muy antiguo, y los eruditos coinciden en datar su incorporación en la primera mitad del siglo VII aC.

La relación entre calendario y fiestas se aprecia en que casi todos los meses reciben su nombre a partir de alguna fiesta que tenía lugar en ese mes.

Curioso es que ninguno reciba el nombre de alguna fiesta dedicada a Atenea, la diosa patrona de la ciudad, ni tampoco es ella la divinidad a quien se le tributan más fiestas; además, algunos reciben el nombre de fiestas no especialmente importantes en época clásica. (Dejo el profundizar en esto para otra ocasión)

Todo ello se puede explicar si tenemos en cuenta factores como el origen agrario de muchos cultos, en los que los ritos para propiciar la fertilidad y fecundidad eran primordiales, y no es Atenea originariamente una diosa de la fertilidad,la antigüedad de algunas fiestas, que se retrotraen a la época monárquica, y la procedencia foránea de algunas, bien de Jonia o de poblaciones locales del Ática .

Así se explica que, mucho tiempo después, en la Atenas clásica, en la que la agricultura ya no era la principal fuente de riqueza y se había convertido en la más importante potencia marítima bajo la protección de Atenea, algunos de estos nombres y ritos estén faltos de sentido, pero siguieron vigentes simplemente por el peso de la tradición.



Bibliografía:
-H.W.Parke, Festivals of the Athenians.
London: Thames and Hudson, 1986
Imagen:
*Detalle de la reproducción en maqueta de la parte central del frontón oeste del Partenón. Museo de la Acrópolis. Atenas.

6 comentarios:

mertxu dijo...

Hola Virgina. Ya he acabado las evaluaciones y ahora me dedico a pasear por los blogs. El tuyo ya lo conocia y siempre me pareció y me parece magnífico, tu trabajo es excepcional, completísimo. Sigue así, no desfallezcas. mira este enlace: http://cmapspublic.ihmc.us/servlet/SBReadResourceServlet?rid=1171295604578_1375332129_28751&partName=htmltext. ¿ No crees que podemos hacer algo bonito?

Isabel Romana dijo...

Esto nos pasa también a nosotros, porque la desaparición de la tradición agrícola o la desaparíción de las epidemias ha provocado el decaimiento en el culto de algunos santos, salvo en los lugares de los que es patrono. Por ejemplo, San Roque, Justo y Senent, incluso San Sebastián. Un post tan interesante y trabajado como todos los tuyos, querida amiga. Un beso y felices vacaciones.

Virginia dijo...

Sí, contínuamente la historia se repite; o mejor, vemos los paralelismos y elementos comunes entre sociedades de diferentes épocas, que tienen su origen en la propia naturleza humana, y ésta no ha cambiado mucho.

Te deseo también a tí, Isabel, un placentero descanso o cambio en la rutina para estos días.

Virginia dijo...

Gracias Mertxu. Aprovecharé las vacaciones para entrar en un montón de sitios y actualizarme un poquito.(son más las ganas que el tiempo)
Estoy segura que vamos a hacer cosas juntas tarde o temprano, "pues yo también estoy en todo esto, PORQUE ME GUSTA".

Un beso.

Rafael Callejo dijo...

Hola Virginia. Soy Rafa profesor de griego y latín en IES Ben al Jatib. Me parecen fabulosos tus artículos sobre la mujer griega y he pensado usarlos con mis alumnos de bachillerato. Sé que por ahí, en tu blog, dice que se pueden usar los textos libremente, mencionando tu nombre y no cambiando nada, pero, a pesar de ello, siempre me gusta pedir permiso. Además, mi centro no es "TIC" y los alumnos no tienen fácil acceso a un ordenador,por lo que tendré que copiar tus textos y pasarlos a un procesador y quizás, suprimir las imágenes (por aquello de las fotocopias) ¿puedo?

Un saludo desde Málaga

Virginia dijo...

Desde luego, Rafa, puedes usarlos como quieras! Esto es lo bueno de la blogosfera, aprender unos de otros y compartir ideas y trabajo.
Un saludo.